Submissions/World musical classic translations to different languages
After careful consideration, the programme committee has decided not to accept the below submission at this time. Thank you to the author(s) for participating in the Wikimania 2013 programme submission, we hope to still see you at Wikimania this August.
- Submission no.
- Subject no.
- Title of the submission
World musical classic translations to different languages
- Type of submission
- Author of the submission
- Country of origin
- E-mail address
- Personal homepage or blog
It is widely known that vocal music based on a poetry such as songs, cantatas, or even operas, have been translated to different languages and have been performed in different languages. Wikimedia Ukraine started the project aimed to popularise Ukrainian-language translations of vocal music by prominent world composers and call to do the same wikimedians from all over the world.
- Detailed proposal
It is widely known that vocal music based on a poetry such as songs, cantatas, or even operas, have been translated to different languages and have been performed in different languages. Nowadays two traditions of vocal music performance performance exist - in original language and in a native language of listeners. Though the first tradition seems to be more popular, the second seems to be much more interesting, touching and being in harmony with the internationalisation trends, actual for Wikimedia movement in particular.
Wikimedia Ukraine started the project aimed to popularise Ukrainian-language translation of vocal music by prominent world composers and call to do the same wikimedians from all over the world. This presentation is about our achievements - publication of Bortniansky's opera "Le faucon" (March, 2012), concert performance of this opera in Drohobych theatre (February, 2013) and a concert of songs by German and Russian composers in Kiev (planned in May, 2013). The goal of presentation - to invite wikimedians from all over the world to do the same. For example, we want such works as "Die Zauberflote" by Mozart, "Carmen" by Bizet, or "Алеко" by Rachmaninov could be heard in all 250+ languages of Wikipedia - in English, German, French..., Polish, Russian, Ukrainian..., Esperanto.... and so on! It is really amazing!
The only important condition of the our project - the work as well as the translation should be free-licensed.
- Cultural and Educational Outreach
- Length of presentation/talk
- Language of presentation/talk
- Will you attend Wikimania if your submission is not accepted?
- Slides or further information (optional)
- Special requests
A possibility of playing audio is desired.
If you are interested in attending this session, please sign with your username below. This will help reviewers to decide which sessions are of high interest. Sign with four tildes. (~~~~).