Submissions/World musical classic translations to different languages

From Wikimania 2013 • Hong Kong
Jump to navigation Jump to search
Xmark01.svg

After careful consideration, the programme committee has decided not to accept the below submission at this time. Thank you to the author(s) for participating in the Wikimania 2013 programme submission, we hope to still see you at Wikimania this August.

Submission no.
2023
Subject no.
B8
Title of the submission

World musical classic translations to different languages

Type of submission

Presentation

Author of the submission

Andriy Bondarenko

Country of origin

Ukraine

Affiliation

Wikimedia Ukraine

E-mail address

a1@wikimediaukraine.org.ua

Username

User:A1

Personal homepage or blog

www.aib.at.ua

Abstract

It is widely known that vocal music based on a poetry such as songs, cantatas, or even operas, have been translated to different languages and have been performed in different languages. Wikimedia Ukraine started the project aimed to popularise Ukrainian-language translations of vocal music by prominent world composers and call to do the same wikimedians from all over the world.

Detailed proposal

It is widely known that vocal music based on a poetry such as songs, cantatas, or even operas, have been translated to different languages and have been performed in different languages. Nowadays two traditions of vocal music performance performance exist - in original language and in a native language of listeners. Though the first tradition seems to be more popular, the second seems to be much more interesting, touching and being in harmony with the internationalisation trends, actual for Wikimedia movement in particular.

Wikimedia Ukraine started the project aimed to popularise Ukrainian-language translation of vocal music by prominent world composers and call to do the same wikimedians from all over the world. This presentation is about our achievements - publication of Bortniansky's opera "Le faucon" (March, 2012), concert performance of this opera in Drohobych theatre (February, 2013) and a concert of songs by German and Russian composers in Kiev (planned in May, 2013). The goal of presentation - to invite wikimedians from all over the world to do the same. For example, we want such works as "Die Zauberflote" by Mozart, "Carmen" by Bizet, or "Алеко" by Rachmaninov could be heard in all 250+ languages of Wikipedia - in English, German, French..., Polish, Russian, Ukrainian..., Esperanto.... and so on! It is really amazing!

The only important condition of the our project - the work as well as the translation should be free-licensed.


Track
  • Cultural and Educational Outreach
Length of presentation/talk

20 minutes

Language of presentation/talk

English

Will you attend Wikimania if your submission is not accepted?

Possibly

Slides or further information (optional)

Some information about the project is available in Wikimedia Ukraine page Світова музична класика – українською! As an example you could listen for "Ave Maria" by Schubert in Ukrainian here.


Special requests

A possibility of playing audio is desired.


Interested attendees

If you are interested in attending this session, please sign with your username below. This will help reviewers to decide which sessions are of high interest. Sign with four tildes. (~~~~).

  1. អមីរ ឯ. អហរោណិ 08:00, 12 April 2013 (UTC)
  2. Daniel Mietchen (talk) 16:39, 20 April 2013 (UTC)
  3. SarahStierch (talk) 21:28, 23 April 2013 (UTC)
  4. Blue Rasberry (talk) 13:53, 30 April 2013 (UTC)
  5. Very interesting, this could fit in the scope of this RFC.--Micru (talk) 21:11, 4 May 2013 (UTC)
  6. Your name here